문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 히스(블랙스타 -Theater Starless-) (문단 편집) === 마중 대사 === * 무대 || 대사 || 번역 || || やっぱアンタか。 舞台から見えたから。[br] 今日調子よくなりそう。 楽しんでいって、 オレたちのステージ。 || 역시 너인가. 무대에서 보였으니까. [br] 오늘 괜찮아질 것 같아. 즐겨줘, 우리의 스테이지. || || ステージは生き物だから。 どうなるかわかんない怖さはある。[br] 緊張っていうより武者震いかもね。 || 무대는 생물이니까 어떻게 될지 모르는 두려움은 있어. [br] 긴장이라기보다는 무사의 떨림일지도. || || || || * 스태프 || 대사 || 번역 || || ....注文。 どうする? [br]たくさん頼んでもいいよ。 運ぶのは誰かに頼むから。 || 주문. 어떡할래? [br] 많이 시켜도 돼. 나르는 건 누군가에게 부탁하니까. || || 今日、 客多すぎ。 ライフポイント残少 [br] バクステに戻って、 曲作ってたい。 || 오늘 손님이 너무 많아. 라이프 포인트 잔소 [br] 백스테이지로 돌아가서 곡 만들고 싶어. || * 오프 || 대사 || 번역 || || あれ、 アンタも来たんだ。[br] オレはオフなんだけど なんとなく、 会える気がして。 || 어라, 너도 왔구나. [br] 나는 오프인데 왠지 만날 수 있을 것 같아서. || || フロアシフトの日はちょっと憂鬱 [br] 人のたくさんいるとこ 疲れる。 ほどほどにやろ。 || 플로어 시프트 날은 좀 우울해 [br]사람이 많은 곳은 피곤해. 적당히 해야지. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기